منتدى نـــــــــــــــــــــــور الـــــــــــــــــــفتح

اهلا وسهلا
ونتمنى قضاء وقتا ممتعا معنا
ايها الزائر قم بالتسجل ومن لايرغب بالتسجل
لايسجل وان شاء الله قد انال اعجابكم

انه يحتوي كل شئ بحبه الاشخاص انه سوف يسعدك ايها الزائر


    fuck youمعنى

    شاطر
    avatar
    فيلسوفة زماني
    Admin

    عدد المساهمات : 26
    تاريخ التسجيل : 09/06/2012
    العمر : 19
    الموقع : ع السطح

    fuck youمعنى

    مُساهمة  فيلسوفة زماني في الثلاثاء يناير 15, 2013 8:14 am

    بداية هذا الموضوع منقول ولا يخفى علينا ان الكثير من العرب يرددون هذة الكلمة بدون معرفة معناها الحقيقى حتى






    +++++++++++++++++

    بسم الله الرحمن الرحيم

    الموضوع مهم ولابد الحذر منه وهو ترجمة الافلام الأجنبية ...!!


    كان هناك مجموعة من الشباب الصغار دون السابعة عشرة عاماً يتمازحون ويتجادلون
    فيما بينهم .. وماهي إلا دقائق حتى سمعت أحدهم يقول لزميله وبصوت مسموع كلمة
    باللغة الإنجليزية وهي ( fuck you )
    الصدفة جعلتني أراقب هذا المشهد وسرعان ما ذهلت حين سماعي هذه الكلمة المشينة

    سكت لحظه كي أستوعب ما قاله هذا الصبي وهل وصل حد الزعل بينهم لكي يقول أحدهم
    لزميله وربما يكون قريبه أو جاره هذه الكلمة
    والذي أدهشني أكثر وزاد من دهشتي أن الجميع كانوا مبتسمون ومنهم من كانوا يضحكون
    عند سماعهم هذه الكلمة.
    وعلى الفور تقدمت إليهم وكنت أنظر إلى صاحب هذه الكلمة وســألته ؟؟

    ماذا تعني الكلمه الإنجليزيه إللي إنت قلتها قبل قليل ؟؟؟
    قال : لماذا ؟؟ إنت ما تعرف إنجليزي ؟؟
    قلت : لا أعرف
    إبتسم الشاب لأنه ظن أنه أعلى وأفضل مني معرفة بالإنجليزى ...
    فعدت عليه السؤال مرة أخرى وقلت له ,, أنا قلت لك ماذا تعني كلمة fuck you ؟؟
    ممكن تعلمني وش معناها بالعربي ؟؟؟

    فقال لي معناها :: تباً لـــــــــك .

    قلت : وش عرفك لمعناها ؟؟

    قال: بالأفلام الأجنبة دائماً يترجمونها تباَ لــــــك ....

    وفي نهاية الحديث تأكدت بالفعل أنه لا يعرف معناها ولا زملاءه الآخرون أيضاً

    فدار بذهني من المسئول عن هذا الخطأ الكبير ؟؟
    هل هي القناة التي تبث الأفلام دون مراقبة محتواها... ؟؟
    أم مترجم الأفلام عندما يترجم الكلام إلى معنى آخر تفادياَ من معناه المشين الحقيقي ..

    وعندما فكرت وجدت أن هذه الكلمه تقال في بيوتنا وفي شوارعنا آلاف المرات شهرياً
    بسبب الأفلام الأجنبيه ودائماً يضعون لها ترجمه مغايره لحقيقتها لأنها وللأسف كلمة
    مخزية جداً.
    المفروض على المترجم أن يقوم بقطع صوت الممثل عندما ينطق بهذه القذارة ولا يضع
    ترجمه لها لأنها لا تصل المستمع بفضل قطع الصوت .
    وأيضا هناك كلمات كثيره دائماً تترجم مخالفة عن حقيقتها .
    نحن لسنا مجبرون أن نسمع هذه الكلمات أو نعرف معانيها.
    فيجب على الآباء والأمهات والمدرسين والمشرفين أن يحذروا ويثقفوا أبناءهم على
    هذه الحقائق المخجلة إذا كان الشاب أو الطفل يردد هذه الكلمة ولا يعرف معناها حينئذ
    سيحدث ما لم يحمد عقباه .
    ويجب أن تحترم كل قناة المشاهد العربي الأصيل ولا تبث هكذا أفلام لأنها بذلك
    إما تستخف بعقولنا أو أنها أفلام تسلسلية مقصودة الهدف منها النيل من كرامتنا
    وأخلاقياتنا وديننا الحنيف .
    ويجب أن يعرف الجميع أن كلمه fuck you تعني ( ............ )
    fuck = زنى
    الجملة على بعضها معناها قبيح جدا
    وأقرب معنى لها <<امارس(.....) معك>>


    موضوع حلو عشان نتناقش فيه




    وش رايك ف هذي الكلمات اللي دخلت عشان تدمرنا و تدمر اسلامنا

    ولكم مني كل الحب والإحترام

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة سبتمبر 22, 2017 1:19 pm